Wörter egal, ob sie gesprochen oder gesungen werden, denn sie können Geist und offenem Herzen.
Es gibt gute Worte, die Wahrheit zu sagen, inspirieren uns individuell und bringen Menschen zusammen. Worte können uns glauben machen, bringen uns zum Lachen, manchmal sogar zu Tränen bringen uns zu entreißen Traurigkeit oder freudige Erregung.
Es gibt schlechte Wörter, die Lügen zu fördern, zerstören Menschen und Gemeinschaften, wie sie Gräben zwischen Familien, Nationen und Kulturen zu schaffen.
Am Dienstag Barack Obama muss viele "gute Worte" verwenden, wenn er sich als unser 44. Präsident, Worte, die inspirieren, zu heilen und bringt die amerikanische Volk während einer furchtbaren Zeit der sich verschärfenden Wirtschaftskrise, die anhaltende Bedrohung durch terroristische Angriffe geschworen, internationalen Krieg und apokalyptischen Klimawandel.
Obama hat klar bewiesen, dass er ein begnadeter Redner ist. Es gibt hohe Erwartungen, dass während seiner Antrittsrede er erfolgreich beruhigen wird einen besorgten Nation, fest definieren unsere Regierung Leitprinzipien für In-und Ausland, und skizzieren einen optimistischen Kurs für die nahe Zukunft.
Es wird nicht einfach sein. Die meisten Antrittsreden gewesen forgettable, besonders jene in den vergangenen fünf Bedingungen gewährt wird. Aber es gibt ein paar aus unserer nationalen Vergangenheit, dass Obama als Vorlage für seine eigene Rede am Dienstag verwenden sind, Reden, die den Test der Zeit bestanden haben und immer noch inspirieren uns Jahrzehnte später.
Obamas Ruf zur Einheit in früheren Reden echo denen von Thomas Jefferson 1801 Antrittsrede, der nach einem sehr harten und heftigen politischen Kampf mit seinem Freund und Co-Patriot John Adams, versuchte, die Nation mit den Worten zu heilen, "Jede Meinungsverschiedenheit ist nicht ein prinzipieller Unterschied. Wir alle sind Republikaner! Wir sind alle Föderalisten! "
In der Schule haben wir alle auswendig gelernt Abraham Lincolns kurze, aber bewegende "Gettysburg Address". Aber im Jahre 1861, während seiner ersten Antrittsrede, appellierte Lincoln an die Nation Überschrift destruktiv in einen Bürgerkrieg zu erreichen, um "die besseren Engel unserer Natur." Vier Jahre später Er versprach, die Wunden, die durch einen Krieg, der immer noch anhaltenden im Süden wurde durch die Einführung einer Politik der geschaffenen heilen "Haß gegen niemanden, mit Nächstenliebe für alle."
Im Jahr 1933 Franklin D. Roosevelt stand vor einer Zeit der Krise ähnlich wie Obama, nur noch viel schlimmer, weil die Weltwirtschaftskrise hatte das Land im Griff. Nur wer körperlich bei der Einweihung sehen konnte, die Entschlossenheit in seinem Gesicht und seinen Fäusten hämmerte die Luft, während er sprach, doch die Mehrheit der Amerikaner leben in dieser Zeit nie vergessen werden die Worte, die über ihre Radios kamen an diesem Tag.
"... Diese große Nation wird bleiben, wie es immer ausgehalten, wird wieder zu beleben und werden Erfolg haben," Roosevelt versicherte der Nation, "... es ist meine feste Überzeugung, dass wir nichts zu fürchten außer der Furcht selbst haben - namenlose, unvernünftige, ungerechtfertigte Angst, die lähmt benötigt Bemühungen um den Rückzug in Voraus zu konvertieren. "
Noch wichtiger ist, gefolgt Roosevelt seinen Worten Taten folgen. Obwohl der Weg war lang und hart, innerhalb von fünf Jahren die Wirtschaft begann sich zu verbessern war, wurde die Infrastruktur des Landes ausgebaut und Optimismus hatte der Öffentlichkeit nagende Gefühl des Versagens ersetzt.
Viele von uns leben heute erinnere Präsident John F. Kennedy aus dem Jahr 1961 festzustellen, dass "die Fackel an eine neue Generation von Amerikanern übergeben wurde." Dann, als seine Rede zu Ende, appellierte er an alle Amerikaner zu unterstützen und zu dienen, wenn sagte er: "Fragt nicht, was dein Land für dich tun kann. Fragt, was ihr für euer Land tun könnt. "
Obama ist ein Student der Welt und die amerikanische Geschichte und wurde angeblich studieren alle früheren Präsidenten ersten Jahren im Amt und ihren Eröffnungsreden. Er kann sicherlich viel lernen vom Hören zu Roosevelts Kamin Radio Chats, ehrlicher, aber ruhig Berichte über die Weltwirtschaftskrise und die Lage der Nation. Roosevelt auch öffentlich seine Pläne, um die Wirtschaft, die zu einem versprochenen glücklichere Zukunft für die Amerikaner führen würde wieder umrissen.
Ein Blick zurück auf denkwürdige Presidential Antrittsreden
Präsident Barack Obamas Antrittsrede des Jahres 2009 sollten klar installieren Vertrauen in die Fähigkeit des amerikanischen Volkes, um alle Herausforderungen das Land könnte sich persönlich kennenzulernen und in seiner Verwaltung in der Lage, den Weg zu führen. Er muss rufen Sie uns alle, nicht nur für unsere eigenen Nutzen, sondern auch für das Wohl des ganzen Landes. Seine Rede muss voll sein von "guten Worten", dass alle Amerikaner zusammenzubringen ohne Rücksicht auf ihre politische Parteien, religiöse Zugehörigkeit (oder deren Fehlen), sexueller Orientierung, ethnischer Zugehörigkeit oder wirtschaftlichen Status.
Wenn Obama es schafft, eine Rede, die macht uns alle wohl fühlen und wenn er Sätze, die wir alle seit Wochen danach werde Angabe verwendet, dann wird er haben einen sehr beeindruckenden ersten Tag als Präsident der Vereinigten Staaten.
Viel Glück, Mr. President!






















Oh John, haben Sie so gut mit Worten! Machen Sie weiter so gute Arbeit.
grazie a Dio e che una mano Tenga su di Lei Sig. Presidente Per Una Lunga e esitosa Campagna presidenziale con il cuore in mano lle auguro tutto il bene e la Benedizione di Dio
-------
[Anmerkung der Redaktion]
Hier ist eine ungefähre Übersetzung des obigen Kommentar von einem unserer Leser in Italien:
"Dank sei Gott, der seine Hand gelegt liegt an Ihnen, Herr Präsident, nachdem Ihre lange und hart (?) Präsidentschafts-Kampagne. Mit all meinem Herzen Ich strecke meine Hand aus und wünschen [Sie] alles Gute und die Segnungen Gottes. "
Sollte einer unserer Leser ist mehr fließend italienisch als die Übersetzer-Programme habe ich mir zur Verfügung stehenden möchte versuchen, eine bessere Übersetzung liefern, tun Sie dies bitte. Es wäre sehr geschätzt werden. - Der Editor
Ich denke, die Übersetzung ist perfekt. Der Spruch ist schön. Jeder Reisende weiß, dass die Kommunikation muss nicht perfekt sein, oder auch nur verständlich, auf der Oberfläche, zu übersetzen, was ist im Herzen von einem neuen Freund. Unser italienischer Freund liebt uns, und was wir jetzt stehen für, und weiß, dass wir Amerika eingelöst.